Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пуракан корно

  • 1 пуракан

    пыльный; пыльно;

    пуракан корно — пыльная дорога.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуракан

  • 2 пуракан

    пуракан
    Г.: пыракан
    1. прил. пыльный; покрытый пылью, изобилующий пылью

    Пуракан вургем пыльная одежда;

    пуракан кӱвар пыльный пол.

    Пуракан пасу корно дене стрелковый рото ошкылеш. В. Иванов. По пыльной просёлочной дороге шагает стрелковая рота.

    (Зайнит Эрай:) Айда, изиш лектын коштына, эртак пуракан пӧртыштӧ шинчен мо пайда? Я. Ялкайн. (Зайнит Эрай:) Пойдём, немного прогуляемся. Какая польза сидеть всё время в пыльном помещении?

    2. в знач. сказ. пыльно

    Корнышто пуракан на дороге пыльно.

    Кече шокшо, ола уремыште пуракан. О. Тыныш. День жаркий, на городских улицах пыльно.

    А ме кумытынат шӱлалтыде киена. Пеш пуракан, нер пурак дене петырнен. В. Сави. А мы все трое лежим не дыша. Очень пыльно, пылью забило нос.

    Марийско-русский словарь > пуракан

  • 3 пуракан

    Г. пыра́кан
    1. прил. пыльный; покрытый пылью, изобилующий пылью. Пуракан вургем пыльная одежда; пуракан кӱвар пыльный пол.
    □ Пуракан пасу корно дене стрелковый рото ошкылеш. В. Иванов. По пыльной просёлочной дороге шагает стрелковая рота. (Зайнит Эрай:) Айда, изиш лектын коштына, эртак пуракан пӧртыштӧ шинчен мо пайда? Я. Ялкайн. (Зайнит Эрай:) Пойдём, немного прогуляемся. Какая польза сидеть всё время в пыльном помещении?
    2. в знач. сказ. пыльно. Корнышто пуракан на дороге пыльно.
    □ Кече шокшо, ола уремыште пуракан. О. Тыныш. День жаркий, на городских улицах пыльно. А ме кумытынат шӱлалтыде киена. Пеш пуракан, нер пурак дене петырнен. В. Сави. А мы все трое лежим не дыша. Очень пыльно, пылью забило нос.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуракан

  • 4 пуракаҥаш

    Г. пырака́нгаш -ам пылиться, запылиться; покрываться (покрыться) пылью. Чот пуракаҥаш сильно запылиться.
    □ Зина пуракаҥын, шинчаже гына чолган йӱла. Н. Лекайн. Зина запылилась, только глаза её горят оживлённо. (Самырык туныктышын) ӱмбалныже тошто сур пинчак, йолчиемже пуракаҥын, очыни, кеҥеж пуракан корно дене йолын толын. Г. Чемеков. На молодом учителе поношенный серый пиджак, обувь его запылилась, он, видимо, пришёл пешком по летней пыльной дороге.
    // Пуракаҥ(ын) пыташ запылиться, покрыться пылью (сильно, весь). Аликын араван чурийже пуракан пытыш. В. Любимов. Веснушчатое лицо Алика запылилось.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пуракаҥаш

  • 5 пуракаҥаш

    пуракаҥаш
    Г.: пыракангаш
    -ам
    пылиться, запылиться; покрываться (покрыться) пылью

    Чот пуракаҥаш сильно запылиться.

    Зина пуракаҥын, шинчаже гына чолган йӱла. Н. Лекайн. Зина запылилась, только глаза её горят оживлённо.

    (Самырык туныктышын) ӱмбалныже тошто сур пинчак, йолчиемже пуракаҥын, очыни, кеҥеж пуракан корно дене йолын толын. Г. Чемеков. На молодом учителе поношенный серый пиджак, обувь его запылилась, он, видимо, пришёл пешком по летней пыльной дороге.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > пуракаҥаш

  • 6 шуҥгалтышан

    шуҥгалтышан
    1. с раскатами, раскатистый (о дороге)

    Корно пеш яклака, шуҥгалтышан. Дорога очень скользкая, раскатистая.

    Корно шуҥгалтышан, лакылан, пуракан. О. Тыныш. Дорога с ухабами, ямами, пыльная.

    Имне шуҥгалтышан корно дене удан шӱрымӧ орва дене шудым, пареҥгым шупшын толашен. А. Паустовский. Лошадь пыталась везти по ухабистой дороге на плохо смазанной телеге сено, картофель.

    3. скалистый, обрывистый, утёсистый

    Тура эҥер савыртыш, тымык йогынвӱд, вӱдпӧрдем, шуҥгалтышан кӱкшӧ сер сӱретлалте. «Ончыко» Показались крутой поворот реки, тихая (проточная) вода, водоворот, скалистый высокий берег.

    Марийско-русский словарь > шуҥгалтышан

  • 7 шуҥгалтышан

    1. с раскатами, раскатистый (о дороге). Корно пеш яклака, шуҥгалтышан. Дорога очень скользкая, раскатистая.
    2. с ухабами (о дороге). Корно шуҥгалтышан, лакылан, пуракан. О. Тыныш. Дорога с ухабами, ямами, пыльная. Имне шуҥгалтышан корно дене удан шӱ рымӧ орва дене шудым, пареҥгым шупшын толашен. А. Паустовский. Лошадь пыталась везти по ухабистой дороге на плохо смазанной телеге сено, картофель.
    3. скалистый, обрывистый, утёсистый. Тура эҥер савыртыш, тымык йогынвӱ д, вӱ дпӧ рдем, шуҥгалтышан кӱ кшӧ сер сӱ ретлалте. «Ончыко». Показались крутой поворот реки, тихая (проточная) вода, водоворот, скалистый высокий берег.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шуҥгалтышан

  • 8 лондеман

    лондеман
    ступенчатый, ступенями, уступами; имеющий ступени, уступы, выемки, пороги

    Лондеман омса дверь с порогом;

    шым лондеман с семью ступенями.

    Рвезе шоналтышат, вич лондеман тошкалтышыш кӱзен, омсам шӱкале. Я. Ялкайн. Подумав, парень поднялся по лесенке с пятью ступеньками, толкнул дверь.

    Корно кужу, лондеман, пуракан. В. Юксерн. Дорога длинная, пыльная, с выступами.

    Марийско-русский словарь > лондеман

  • 9 рото

    рото

    Пуракан пасу корно дене стрелковый рото ошкылеш. В. Иванов. По пыльной полевой дороге шагает стрелковая рота.

    Смирнов деке ротын командирже Бушков тольо. Н. Лекайн. К Смирнову пришёл командир роты Бушков.

    Марийско-русский словарь > рото

  • 10 рыч-рӱч

    подр. сл. – подражание скрипучему звуку, издаваемому рассохшим предметом

    Корно кужу, лондеман, пуракан. Орава-влак рыч-рӱч мӱгырат. В. Юксерн. Дорога длинная, ухабистая, пыльная. Колёса телеги скрипят.

    Марийско-русский словарь > рыч-рӱч

  • 11 лондеман

    ступенчатый, ступенями, уступами; имеющий ступени, уступы, выемки, пороги. Лондеман омса дверь с порогом; шым лондеман с семью ступенями.
    □ Рвезе шоналтышат, вич лондеман тошкалтышыш кӱзен, омсам шӱкале. Я. Ялкайн. Подумав, парень поднялся по лесенке с пятью ступеньками, толкнул дверь. Корно кужу, лондеман, пуракан. В. Юксерн. Дорога длинная, пыльная, с выступами.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лондеман

  • 12 рото

    воен. рота (войсковой подразделений). Пуракан пасу корно дене стрелковый рото ошкылеш. В. Иванов. По пыльной полевой дороге шагает стрелковая рота. Смирнов деке ротын командирже Бушков тольо. Н. Лекайн. К Смирнову пришёл командир роты Бушков.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рото

  • 13 рыч-рӱч

    подр сл. – подражание скрипучему звуку, издаваемому рассохшим предметом. Корно кужу, лондеман, пуракан. Орава-влак рыч-рӱ ч мӱ гырат. В. Юксерн. Дорога длинная, ухабистая, пыльная. Колёса телеги скрипят.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > рыч-рӱч

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»